Prevod od "je stvarno dobar" do Brazilski PT


Kako koristiti "je stvarno dobar" u rečenicama:

Taj je stvarno dobar u kraði èamaca.
ele é realmente bom para roubar barcos.
Jer on je stvarno dobar prijatelj i to niko ne može poreæi
Porque ele é bom companheiro igual a ele não há
Pa, zato što je stvarno dobar.
É, bem, porque é muito boa. Gostei muito.
Bože, ova publika stvarno ceni Denekina, lokalnog deèka koji je stvarno dobar.
Puxa! Este público gosta de Denekin... o garoto daqui que joga um bolão.
Nauènik... to je neko ko je stvarno dobar u neèemu...
Savant... É alguem que é realmente bom em alguma coisa...
Nije, bio je stvarno dobar, kao pravi profesionalac.
Não, ele foi legal, muito profissional.
Sally, ovo ti je stvarno dobar manager, ima nekoliko momaka sa zlatnim rukavicama,
Sally é um ótimo empresário. Tem alguns Golden Glove.
Pa, ako je dobar, ako je stvarno dobar, onda je... divan, zastrašujuæ i magièan, sve u isto vreme.
Bem, se for um bom, realmente bom, é lindo... é aterrorizador... e mágico, tudo ao mesmo tempo.
Mislim, gospodin Pryzbo je stvarno dobar u tim stvarima.
O Sr. Prezbo é muito bom com essas coisas.
On je stvarno dobar momak kad to želi.
Ele é um cara bem legal quando quer ser. Stephen!
Mislim, Jeff je stvarno dobar deèko.
Jeff é um cara decente, bom e decente.
Scenario koji je napisao je stvarno dobar, èoveèe.
O roteiro que ele escreveu é realmente legal, cara.
Mora da je stvarno dobar tip.
Ele deve ser um bom sujeito.
Ethan je stvarno dobar deèko, ali prošla je godina od kako nisam prièala sa njim.
Ethan é um cara muito legal, mas não falo com ele há quase um ano.
Vaš sin je stvarno dobar u ovome.
Seu filho é muito bom nisso.
On mi je stvarno dobar prijatelj.
Ele é um grande amigo meu.
Izgleda da je stvarno dobar tip.
Ele parece ser um cara muito legal.
Šejks, ovaj lik nam je stvarno dobar klijent.
Ei, Shakes, este cara é mesmo um cliente muito bom.
Samo mi se èini da je stvarno dobar èovek, u redu?
Ele parece ser um cara bom, certo?
Abed je stvarno dobar u pozivanju ljudi.
Abed é muito bom em convidar pessoas.
One se na gubitku, èovjeèe, jer to je stvarno dobar rakun.
Elas que perdem, cara, pois isso é um doce de guaxinim.
To je stvarno dobar posao i ti si dobra u njemu.
É um bom trabalho e você é boa nisso.
Da, Randall je stvarno dobar tip.
Sim, Randall é um cara legal.
Tvoja majka je stvarno dobar prodavac.
Sua mãe é mesmo uma boa vendedora.
A on je stvarno dobar za mene.
E ele é muito, muito bom comigo.
I djeca su slatka, a Matt je stvarno dobar.
As crianças são fofas e Matt é ótimo.
Ne mogu da kažem je li glup ili je stvarno dobar lažov.
Não sei dizer se ele é burro ou mente muito bem.
I više od toga, ja sam otišla i uselila kod svoje sestre, i to je stvarno dobar osjećaj.
E mais do que isso, sai de lá e me mudei com minha irmã, o que é muito bom.
On je stvarno dobar policajac i ima jako puno neprijatelja.
Ele é um ótimo policial e tem muitos inimigos.
Iz onoga što sam video, on je stvarno dobar èovek.
Bem, pelo que eu vi, ele é um cara bom de verdade.
Ali znam nekoga tko je stvarno dobar u tome.
Mas conheço alguém que é ótima nisso.
I zbog toga što mislim da je stvarno dobar èovek.
E também porque acho que ele é um bom homem.
U sluèaju da niste èuli, da je stvarno dobar stol.
Caso não saiba, essa é uma boa mesa.
Ako nije pun zabluda i ovo je sve gluma, onda je stvarno dobar.
Se não for um delírio, e isso for atuação, ele é bom. "A água está transbordando."
Da, bio je stvarno dobar èovek.
Sim, ele era um cara muito legal.
Rej je stvarno dobar, zar ne?
Ray é muito bom, não acha?
Ovaj momak, naš ubica, je stvarno dobar.
Esse cara, o nosso assassino, é muito bom.
On je stvarno dobar sa njom.
Ele é muito bom com ela.
2.4453699588776s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?